miércoles, enero 10, 2007

El espíritu japonés

Aquí en Japón, existen ocasiones, que aparentemente no son pocas, en las cuales hay una “atención especial” por así decirlo, al extranjero, me refiero a que hay en ciertos sectores de la sociedad japonesa, aun la idea fuertemente arraigada que todo lo que viene de afuera es malo, y eso no lo digo yo, lo dicen los mismos japoneses con los que he conversado.
No son raros los casos que he escuchado de problemas de extranjeros que solo por el hecho de serlo, han tenido que pasar por situaciones incómodas, incluso un amigo mío, que es médico peruano y está haciendo un Postdoctorado en otra ciudad, donde la colonia peruana y brasileña es algo grande, fue una vez revisado en la puerta de una tienda, y como creían que no sabía japonés, le decían en su cara que de repente se había robado algo; así como esa vez, no pocas veces he visto en las cercanías de la universidad a policías pidiendo documentos a chicos extranjeros que salen de ahí, preguntando por sus bicicletas y cosas así; personalmente a mi no me ha pasado nunca y eso que a veces ando como dice mi madre pensando en las musarañas, cruzando la calle por donde no debo y a veces enfrente de los policías, y tal parece que es por mis facciones orientales, para ellos, soy japonés hasta que se demuestre lo contrario y por eso me dejan tranquilo.

Esto lo confirmé con mis amigos, era el mes de Junio o Julio y me iba a la universidad caminando, en eso aparece uno de los amigos que vive en el mismo edificio que yo en su bicicleta, también rumbo a la universidad, me ve, se detiene, y decide caminar conmigo porque todavía era temprano, así que empujaba su bicicleta mientras conversábamos animadamente en inglés; poco después aparece un patrullero, se para cerca de nosotros, y salen dos policías, y se acercan a mi amigo a pedirle sus documentos, a mi ni me miraron, cuando les dije “sumimasen” –disculpen- recién hicieron como que me vieron, miraron a mi amigo, y sin ver su documentación le dijeron “ah, ryuugakusei ne”, algo asi como “estudiante extranjero, no?” mi amigo solo atinó a decir “hai” y los tipos se despidieron entre disculpas y de repente ya se habían quitado. Yo la verdad no entendí nada, si hubiera tenido que decir dos palabras mas se hubieran dado cuenta que no era ponja. Mi amigo se encogió de hombros y 15 minutos después llegamos a la universidad sin mayores problemas.
Cuando le comenté eso a uno de mis amigos japoneses, el que me queseó, con quien tengo mas confianza, me miró, y me dijo –claro, si tienes cara de japonés y estas con ese polo quien va a dudar que lo seas-
Entonces reparé en mi polo negro con un solo carácter cuyo significado nunca me preocupé de buscar
-Es el antiguo espíritu japonés, es muy importante en la cultura japonesa-
No me pudo dar mas detalles porque no sabía como expresarlos en inglés, y ese día la gente del laboratorio cada vez que me veía decía “sugoi” que es la palabra que utilizan para fabuloso, fantástico, bestial, maldito, mostro, etc.

Pasó el tiempo y el polo se quedó en algún lugar del ropero, como estaba queseado me olvidé del asunto, pero hace unos días mientras ordenaba las cosas en mi ropero encontré el bendito polo y me decidí a encontrarle el significado a ese kanji, que se lee Yamato damashii.
El Yamato Damashii, es un concepto que se refiere al espíritu del antiguo Japón, Yamato se refiere a la antigua cultura japonesa anterior al contacto con la civilización china, y damashii es la forma gramatical rendaku de tamashii que significa alma o espíritu. La traducción literal sería “El espíritu del Yamato”, y tiene una representación de carácter moral, fundamentalmente en el antiguo Japón, este término está también relacionado a la antigua provincia de Yamato, cuyo fundador fue el primer Emperador Japonés Jimmu Tenno.
Entonces está altamente relacionado a la naturaleza esencial de la creencia en la calidad de unicidad en Japón, dicho término aparece en varios contextos, principalmente de tipo nacionalista, que prevaleció en la cultura japonesa en los años del Imperialismo Japonés con su mayor impacto en las décadas previas a la segunda guerra mundial, cuando se vio muy asociado al bushido, una filosofía marcial, conectada a la cultura samurai.
En los años de la Post guerra, el Yamato damashii se ha relacionado al principio de autocultivación viéndose como una experiencia subjetiva, interna y profundamente espiritual. Al tener estas características es muy difícil dar una definición precisa, ya que los escritores versados en el tema tienen diferentes versiones del mismo, en lo que si concluyen es que la llave para entender el verdadero significado del Yamato damashii es inaccesible para aquellos que no son japoneses.
Con un polo que dijera eso, y con mi cara, como decía mi amigo, ¿Quién me iba a parar? Ojo que los japoneses no llevan documentos en la calle porque no los necesitan, nunca le piden documentos a un japonés, solo los extranjeros llevamos nuestro carnet de extranjería y estamos obligados a hacerlo por ley.
Recordé entonces que mi madre, que tiene nacionalidad japonesa (como cierto sujeto en Chile), me contó una vez hace más de 10 años que le sucedió lo mismo mientras caminaba con mi papá, los policías aquella vez le pidieron disculpas hasta mas no poder y se retiraron, a mi papá no le dijeron ni chau.
Ya decía yo que las cosas no podían estar tan bien, era demasiado bueno para ser verdad.
Este país me sigue dando sorpresas, siempre se aprende algo nuevo.

Datos tomados de Wikipedia y de Encyclopedia of Modern Asia

5 comentarios:

alfredo dijo...

yo nunca me imagine que podrian pasar cosas asi en un pais como japon

algo de racismo enmascarado con nacionalismo me parece

pasa en todos lados

un abrazo

Chalo dijo...

Menos mal que tienes cara de ponja, imaginate si no fuera así, quizá hasta podrían pensar que te estas burlando de su espiritu nacional.

Peculiar, por decir lo menos.

En realidad, sería bonito que nosotros tambien tuvieramos algo así, un principio básico de peruanidad, tal vez ayudaría a que no seamos tan desarraigados

Maria Elena dijo...

habla Nam! He vuelto! Si pues SUGOI tu polo, increible que un polo pueda decir tanto!!! Aunque aquí en Alemania nunca me han revisado más de la cuenta a pesar de que solo verme con estos ojazos oscuros, y cabello oscuro, 1,62 al toque uno se da cuenta que no soy alemana, pues si me han mirado raro... que se le va a hacer, ya estoy acostumbrada.

Ray Kawabata dijo...

Los Japos son gente muy especial, qué puedo decir. Ojalá que eso lo hagan hasta el límite sólo de revisar y no lleven un poco a mayores las cosas.

Un placer leerte de nuevo Nam, estaba perdido, pero estaré seguido por aquí.

la homiguita lucida dijo...

hola quesito...
me parace interezante tu blog
y japon me llama mucho la atencion
y se que esas cosas pasan.
bueno voz del polo, asi les recomendare que lleven ese polo algunos amigos que tan en japon.